Перевод "urgent care" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение urgent care (орджонт кэо) :
ˈɜːdʒənt kˈeə

орджонт кэо транскрипция – 30 результатов перевода

- You don't think he'd be stupid enough to go to a hospital?
I'll contact all the hospitals and the urgent care facilities along the route.
Nothing?
Ты же не думаешь,что он настолько глуп, что бы идти в больницу? У него не будет выбора.
Я извещу все больницы и травмпункты вдоль всего маршрута.
Вы ничего не нашли?
Скопировать
Line him up on the hallway.
An urgent patient, Asano, means a patient who requires urgent care.
He's been shot.
Положите в коридоре.
он умрёт!
— В него стреляли!
Скопировать
My shift's been up for three hours, and I'm gonna need stitches, and I can't really stitch it myself.
Is there any chance I could cut loose and head to urgent care soon?
- Sit tight.
Мое дежурство закончилось три часа назад, мне нужно наложить швы, и сам себя я штопать не могу.
Не получится быстренько освободиться и отправиться в приемный покой?
Сел на место.
Скопировать
Copy that.
I have two urgent care facilities, one free clinic, and a couple of pharmacies.
No, that's too risky for her to walk into one of those places.
Вас понял.
Итак, есть 2 здания неотложки, одна клиника для бедных, и еще пара аптек.
Слишком рискованно заявляться в одно из этих мест.
Скопировать
Shoot.
Okay, seems like a blonde woman matching Hanna McKay's description walked into urgent care with a young
The weird part is, she gave your name and address.
Конечно.
Дело в том, что некая блондинка, подходящая под описание Ханны МакКей, приходила в отделение неотложной помощи с маленьким мальчиком по имени Гаррисон Морган, и она назвалась его мамой.
Самое странное то, что она назвалась твоим именем и дала твой адрес.
Скопировать
He busted his chin, and I took him in to get him stitched up.
So you took him to urgent care?
I told the woman at the desk that I was his aunt, but maybe she didn't hear me.
Он расшиб подбородок, и я отвезла его в больницу.
Ты отвезла его в скорую помощь?
Я сказала женщине за стойкой, что я его тетя, но, возможно, она не расслышала.
Скопировать
Appreciate it.
An 18 year old kid walked into an urgent care unit five blocks from the scene.
Claimed it was a barbecue mishap.
Вы очень помогли.
Через 15 минут после вызова на второй пожар, в неотложку в пяти кварталах оттуда пришёл 18-летний парнишка с ожогами второй и третьей степени.
Утверждает, что это несчастный случай на барбекю.
Скопировать
It must be nice to be freeters. They can do whatever they please.
Professor Takano's condition required urgent care.
Who gives a damn about that.
что заблагорассудится.
Профессору Такано требовалась срочная помощь. разве это не было единственным выходом?
Мне всё равно.
Скопировать
I disappeared.
I had to take Papa Bear here to the urgent care clinic because he was having chest pains and delusional
Daddy, it's me.
Я исчез.
Я должен был отвезти Папу-Мишку на неотложный клинический осмотр, потому что у него были боли в груди и бред с потерей памяти.
Папа, это я.
Скопировать
Shh!
Don't make me take you back to urgent care.
You're a part of this lie too now.
Тсс!
Не заставляй меня возвращать тебя к кислородной маске.
Сейчас ты тоже часть этой лжи.
Скопировать
Well, I don't know.
Maybe we'll go to the Urgent Care.
Maybe go to a witch doctor!
Ну, я не знаю.
Может мы пойдем в срочную мед помощь.
Может к знахарю!
Скопировать
He's sick, and you gave him medicine, and it's not working.
And now you just keep dismissing us, just like all the other doctors did at Seattle Pres and urgent care
Wait. Hang on.
Он болен, а вы дали ему лекарство, которое не помогает.
А теперь вы отказываете нам в помощи, как сделали врачи из Сиэтл Прес и скорой помощи...
Стойте-ка.
Скопировать
- I know, I know that.
That's why I stopped to get a blood test at Urgent Care on my way home.
- And?
- Я знаю, я знаю это.
Вот почему по дороге домой я купила экспресс-тест на беременность.
- И?
Скопировать
Uh, it's just...
I heard back from Urgent Care and...
It was just spotting... because I'm pregnant.
Просто...
Я была в больнице и...
Это просто были выделения... потому что я беременна.
Скопировать
Sorry, my pancreas seized up.
I should probably go to urgent care, but your vacation sounds more fun.
Hope is down for her nap, so let the baby-making begin.
Простите, мою поджелудочную прихватило.
Мне, наверное, надо в неотложку, но твой отпуск звучит веселее.
Хоуп легла спать, поэтому можем начать делать детей.
Скопировать
Dr. Gardner's not back until next week.
Do you want to try waiting for one of the urgent care doctors or...
Stiles.
Доктора Гарднера не будет до следующей недели.
Хочешь подождать кого-либо из врачей скорой помощи или...
Стайлз.
Скопировать
Wait, no, no, no, no.
We're not an urgent care.
He's bleeding.
Подождите, нет, нет, нет, нет.
Здесь не скорая помощь.
Он истекает кровью.
Скопировать
Hey.
Caught the mugger trying to check into an urgent care.
Not the sharpest pencil in the box.
Привет.
Задержали грабителя, когда тот пытался получить первую помощь.
Не семи пядей во лбу.
Скопировать
A clinic?
Yeah- - Urgent Care, baby.
Storefront, open late, 40-minute wait.
Медпункт?
Да, скорая помощь, крошка.
Витрина, поздно открылся, 40-минутное ожидание.
Скопировать
This is a set of remains that will give us the man who killed Sweets.
All right, look, have you checked all the hospitals, the urgent care?
But Sweets said that he shot him, there was a blood trail.
- Это не Свитс. Это останки, которые помогут нам найти убийцу Свитса.
Вы проверили больницы, звонили в неотложку?
- Но Свитс сказал, что стрелял он, мы нашли следы крови.
Скопировать
I didn't like the way things ended between us.
You know, with me spending four hours at urgent care and all.
I'm so sorry about your foot, but after I almost outed you, I guess I was just trying to "in" you.
Мне не понравилось, как все между нами закончилось.
То, что я провел 4 часа в пункте неотложной помощи, и все такое.
Прости за ногу, но после того, как я тебя выгнала из жизни, я хотела, чтобы ты в ней был.
Скопировать
What happens then?
We're moving the non-infected patients to the nearest urgent care facility within the cordon.
As for the infected, well... we'll do what we can to keep them comfortable.
Что будет потом?
Мы перемещаем незараженных пациентов в ближайшие пункты неотложной помощи внутри кордона.
Что касается зараженных, то... мы сделаем все возможное, чтобы обеспечить им комфорт.
Скопировать
Please be patient.
...Flu outbreak, please visit your local urgent care center located inside the cordon.
You can...
Пожалуйста, будьте терпеливы.
Вспышка гриппа, пожалуйста, навестите местный центр неотложной помощи, расположенный в зоне карантина.
Вы можете...
Скопировать
CEO Erica Kravid is rumored to make an announcement later this week. In anticipation of what insiders are calling "a revolutionary - new product line"--
- Suspect is wearing a blue suit, horn-rimmed glasses, last seen in the vicinity of the urgent care waiting
Let's keep it nice and quiet there...
По слухам, генеральный директор Эрика Крэвид должна выступить с заявлением на этой неделе и представить то, что по словам инсайдеров...
На подозреваемом синий костюм и очки в роговой оправе.
Не дёргайся. Тихо.
Скопировать
You're welcome.
Now off to Urgent Care.
Hey, hey, hey, hey, Travis, no.
Всегда пожалуйста.
Теперь в больницу.
Трэвис, нет.
Скопировать
He's washing dishes.
Vilma's still at Urgent Care.
I'll bus it.
Посуду моет.
Вилма всё ещё в неотложке.
Я обслужу.
Скопировать
We do have these four women who went missing when Yates moved to Chicago.
One of them's a working girl who was a patient at his urgent care center.
And he did seem to recognize her.
У нас есть 4 женщины, порвавшие тогда, когда Йейтс переехал в Чикаго.
Одна из них бывшая проститутка, которая была пациенткой в его службе неотложной помощи.
И, по-моему, он узнал ее.
Скопировать
He knows something about our girls?
Siobhan Kelly, the patient at his urgent care center...
He suggested you check truck stops outside of Gary.
Он знает что-то об этих девушках?
Шиван Келли, пациентка в его скорой помощи...
Он предложил проверить остановку фур за Гэри.
Скопировать
It just came in.
All right, so circulate it to all hospitals, urgent care centers.
See if anyone matching this description came in with a stab wound.
Только что получил.
Разошли по всем больницам, неотложкам.
Может кто похожий обращался за мед. помощью с колотой раной.
Скопировать
Where are you?
I'm, uh, at the Urgent Care on 54.
Is Cor--
Где ты?
В скорой помощи на 54 шоссе.
А Кор...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов urgent care (орджонт кэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы urgent care для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орджонт кэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение